Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Alla översättningar - ama0801

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 1 - 10 av ungefär 10
1
18
Källspråk
Italienska ci sentiremo più spesso
ci sentiremo più spesso
pouvez vous me dire ce que signifie cette phrase. Je l'ai recu dans un mail d'un ami à la fin de son message, mais je vois pas trop!
Merci beaucoup.

Färdigställda översättningar
Franska On s'appellera plus souvent.
79
Källspråk
Italienska - Come mai sei stanca? - Comunque ...
- Come mai sei stanca?
- Comunque quest'anno non lavoro
- Va be', ma quelle cose si fanno

Je voulais vous demander si vous pouviez me traduire ces trois phrases, approximativement! Merci par avance

Text corrected according to Efylove's suggestions. <Lilian>

Färdigställda översättningar
Franska Comment se fait-il que tu es fatiguée? - En tout cas...
26
Källspråk
Franska Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!

<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)

Färdigställda översättningar
Italienska Me ne infischio, ciò non mi disturba
9
Källspråk
Italienska ci penso io
ci penso io
merci de traduire ce petit bout de phrase!

Färdigställda översättningar
Franska je m'en occupe
17
Källspråk
Italienska ti restava più comodo
ti restava più comodo
Je voudrais seulement savoir ce que veulent dire ces deux phrases que j'ai mis. Merci

First line removed for being single words, not acceptable for translation according to submission rule #4. <Admin's remark>

Färdigställda översättningar
Franska Il t'était plus simple
1